Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Francky5591

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 1146 件中 21 - 40 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••次のページ >>
2305
原稿の言語
フランス語 J'ACCUSE - 3ème partie -
... mais il faut dissuader les fumeurs non vapoteurs !

L'enjeu est ailleurs !

On peut considérer qu'en France il y a environ 15 à 20 millions de fumeurs (le chiffre est en fait assez difficilement cernable). Un million environ est déjà passé à la cigarette électronique ... Toute la question qui taraude nos élites et les divers lobbys est : que va-t-on faire des 14 à 19 millions restants ? Ou autrement exprimé, qui va capter cette manne ?

Nous sommes actuellement dans une phase de grandes manoeuvres à tous les niveaux (en coulisses bien sûr, au niveau franco français et au niveau européen). La désinformation à laquelle vient de se livrer 60 millions de consommateurs n'en est que la face émergée, celle qui tend à modeler l'opinion publique en fonction des mesures vers lesquelles on veut l'orienter en douceur ... « dormez gobez dormez gobez … je le veux ! »

Il convient donc d'arrêter l'hémorragie de toute urgence et par tous les moyens ... et puisque les scientifiques ne veulent pas dire que la cigarette électronique est très dangereuse, demandons à ce qui ressemble de très loin à un journaliste de le faire ...

En plus la mécanique est simple, bien rodée et a déjà à maintes reprises fait la preuve de son efficacité (à court terme en tout cas) :

- Un ministère veut faire passer un message,
- il mandate un des multiples organismes qui dépendent de lui de le faire ... Si de surcroît cet organisme dispose d'un organe de presse grand public, c'est encore mieux !
- L'organe de presse en question se fend d'une pseudo étude pseudo technique (*) et trouve (une forte toxicité) ce qu'une équipe de spécialistes mandatés pour cela n'a pas trouvé (!)
- puis pond un joli communiqué qu'il envoie à l’AFP ...
- L'AFP très conciliante diffuse sans se poser trop de questions
- et l'on retrouve un joli copier coller de cette dépêche dans 95 % de la presse du jour !

Et là tout y passe ... Ma préférée étant :"On a même retrouvé du Propylène Glycol" ... dans la bouche de la "journaliste" de 60 millions de consommateurs interviewée sur BFM TV (le propos dans la bouche ... pas le Propylène Glycol) !

Il ne manquerait plus en écho que Paul Amar dans le fond : « Ah quand même ! »

Cette bonne blague, la plupart des e-liquide à vapoter en contiennent 80 % dont il a déjà été démontré une toxicité marginale et non significative cliniquement !

Démontré ... pas "élucubré" au fin fond d'une obscure rédaction étatique ...

(*) Cette pseudo étude n’a absolument aucune crédibilité scientifique, aucun protocole n’est publié et les nombreuses incohérences qu’elle contient n’augurent rien de bon sur le sérieux de la démarche ! C’est tout simplement de la communication politique habillée d’un voile de journalisme (très fin le voile …)

A n’en pas douter, dans les jours ou semaines à venir, il sera demandé à cette publication de préciser les protocoles qui ont présidé à son étude et à ses conclusions … et là, la baudruche a de fortes chances de se dégonfler …
U.S. English

翻訳されたドキュメント
英語 I accuse -3rd part-
33
原稿の言語
英語 Made in Greece by God through my Mother
Made in Greece by God through my Mother

翻訳してほしい
グルジア語 グルジア語
68
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Mantra
There is one Creator of all Creation

All is a blessing of the One Creator

Target language : PUNJABI in its original script please.

31
原稿の言語
スウェーデン語 Mina barn är min styrka och mitt allt.
Mina barn är min styrka och mitt allt.
Ursprunglig text: 'Hejsan. jag skulle vilja ha texten mina barn min styrka mitt allt översatt på latinska. hitta många olika och vill ha rätt då det ska tattueras. Med vänlig hälsning helen'

Bridge by pias: 'My children are my strength and my everything'

翻訳されたドキュメント
デンマーク語 Mine børn er min styrke og mit alt.
ノルウェー語 Mine barn er min styrke og mitt alt..
オランダ語 Mijn kinderen zijn alles voor me.
ラテン語 Liberi mei vis mea sunt...
332
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 worthless
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly


Now
I am living
So
I want to express myself

The screams unlike any other, take form

The ones that are labeled “worthless” are the ones that have nothing to be afraid of

I express myself to live
I live to express myself

This is one worthless man’s proof of existence

翻訳されたドキュメント
フランス語 sans valeur
スペイン語 Sin valor
スウェーデン語 Värdelös
ルーマニア語 Fără valoare
イタリア語 Senza valore
60
原稿の言語
ウクライナ語 Слава Україні! Героям Слава! Ще не вмерла...
Слава Україні! Героям Слава!
Ще не вмерла України ні слава ні воля!!!

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Слава Украине!
フランス語 Gloire Ukraine Gloire Héros! L' Ukraine n'est pas...
スペイン語 ¡Gloria Ucrania! ¡Gloria héroes! Ucrania no está...
英語 Long live Ukraine!
1077
原稿の言語
フランス語 Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

翻訳されたドキュメント
英語 Funny story about the meaning of politics
ルーマニア語 IstorioarÇŽ drÇŽguţǎ
ドイツ語 Lustige Geschichte
トルコ語 Politikanın anlamı
363
原稿の言語
ロシア語 Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Paramètres par défaut
ブルガリア語 Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
英語 Parameters for default
341
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ペルシア語 می‌خوام تو وقتی خوابیکنار تو ...
می‌خوام تو وقتی خوابی
کنار تو بشینم
اگه یه وقت خوابم برد
باز خواب تو رو ببینم

عطر نفس‌های تو
به تنم بپیچه
کاش بدونی
که زندگی بی تو هیچه

می‌خوام تن قشنگتو
تو بغلم بگیرم
بگم اگه نباشی
کارم تمومه و
بدون تو می‌میرم

می‌خوام لباتو رو لبام
بذاری تا همیشه
بگم که زندگی دیگه
بدون تو نمی‌شه

تو نیستی و تا ابد
بی تو دلم می‌گیره
اما زمونه می‌گه
که دیگه خیلی دیره






翻訳されたドキュメント
英語 When you sleep I wanna......
32
原稿の言語
フランス語 Dans les ténèbres, sois ta propre lumière.
Dans les ténèbres, sois ta propre lumière.
Phrase pour une femme (j'ai vu qu'en hébreu il fallait préciser le sexe). Pas de contexte particulier c'est juste une phrase que j'aime bien. Merci beaucoup d'avance :)

翻訳されたドキュメント
英語 Be your own light
968
原稿の言語
英語 Our oceans are dying, our air changing, and our...
Our oceans are dying, our air changing, and our forests and grasslands turning to deserts. From fish and plants to wildlife to human beings, we are killing the planet that sustains us, and fast. There is one single greatest cause of this destruction of the natural world -- climate change, and in the next 48 hours, we have a chance to stop it.

The UN treaty on climate change -- our best hope for action -- expires next year. But a greedy US-led coalition of oil-captured countries is trying to kill it forever. It's staggeringly difficult to believe: they are trading short term profits for the survival of our natural world.

The EU, Brazil and China are all on the fence -- they are not slaves to oil companies the way the US is, but they need to hear a massive call to action from people before they really lead financially and politically to save the UN treaty. The world is gathered at the climate summit for the next 48 hours to make the big decision. Let's send our leaders a massive call to stand up to big oil and save the planet -- an Avaaz team at the summit will deliver our call directly. Sign the petition on the right!
http://www.avaaz.org/en/the_planet_is_dying/?fp

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Nossos oceanos estão morrendo, nosso ar está mudando e nossas...
ドイツ語 Unsere Ozeane sterben, unsere Luft verändert sich und unsere...
中国語簡体字 我们的海洋在死亡,空气在变化,而且我们的森林和草地在化作沙漠
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••次のページ >>